ФОРУМ / Виктор ПЕТРОВ. ЖИЗНЬ ЖУРНАЛОВ, «ДОН», №4-6, 2014
Виктор ПЕТРОВ

Виктор ПЕТРОВ. ЖИЗНЬ ЖУРНАЛОВ, «ДОН», №4-6, 2014

«ДОН», №4-6, 2014

 

Имя Дианы Кан прочно утвердилось в современной поэзии. Она, считая себя ученицей Юрия Кузнецова, по-своему продолжает его русский путь. Сама волжская поэтесса регулярно печатается на донских страницах, входит в состав редакционной коллегии издания.

Представляя на открытии номера новые стихи Дианы Кан «Раскалённая калина» как выпуск «Книги в журнале», редакция журнала «Дон» также поздравляет своего автора с определённой датой!

Сладкими восславленная снами,

Проклятая трижды наяву,

Полыхнёт – о, если б куполами! –

Сторона, что отчиной зову.

Полыхнёт – от края и до края!

Кабы знать – рассвет ли то? Закат?

Угли ада или розы рая

В небесах над отчиной горят?

 

Поэтическая линия продолжена ростовским автором Гарри Лебедевым. Он верен простому слогу, его разговорный склад поэтической речи идёт от Некрасова и Твардовского. Причём интересно, что основой для стихов становится городская жизнь, хотя бы того же Ростова-на-Дону. Органично вписалась в подборку «Не застите друг другу света» небольшая сказовая поэма на северном материале «Прощание с Мологой».

Последнее лишний раз свидетельствует о всеохватности ростовского журнала «Дон», что, кстати, подтверждает и своей публикацией «Солнечное огниво» автор из Тюмени Владимир Шугля.

Прозаик Александр Унтила уже известен всероссийскому читателю по ряду публикаций о войне, которая соседствует с миром. Высоко ставит этого автора Михаил Чванов: «Рассказы Александра Унтила меня потрясли. Я их невольно сравнил с жёсткой, честной и горькой прозой окопных лейтенантов Великой Отечественной: Бондарева, Воробьёва, Быкова…». Публикуемый в журнале «Дон» рассказ переносит нас в смертельную круговерть так называемой чеченской контртеррористической операции…

Завершается публикация романа «Разрыв» воронежского автора Ивана Евсеенко. Описываемые в нём события происходят в основном на Украине. На той ещё Украине. И сегодня проза Евсеенко странным образов приобретает иное звучание, напрямую соотносится с последними событиями. Вот его герой Алексей предаётся провидческим размышлениям: «…потому-то и рушится, потому-то и идёт на разрыв вся наша многострадальная страна, держава, что повсеместно рушатся семьи, рвётся связующая их нить и с настоящим, текущим временем, и с прошлым, прошедшим, и совсем порвётся с будущим. И никого тут, кроме нас самих винить нельзя!». И он донельзя огорчён, что «все его восторженные мысли о единении, о взаимной непреходящей любви, рассыпались в прах и пепел. Всё разорвано в этом порочном мире и концы разорванных нитей безвозвратно потеряны».

Николай Железняк (Москва) в своём рассказе «Гостья» исследует внутренний мир героев, которые живут чувствами и страстями. Уметь понимать и прощать друг друга – вот главный итог, но прийти к нему сложно и порой мучительно.

Журнал ведёт рубрику «Шолохов и православие», под которой публикуется обстоятельная работа филолога из Липецка Натальи Стюфляевой «Христианские мотивы в романе «Тихий Дон»». Заявка автора: «Роман «Тихий Дон» содержит целый массив тем, образов, мотивов, связанных с православными идеями и ценностями, с текстом Священного Писания. Многочисленные библейские цитаты и образы, которые отражены и в речи автора, и в речи персонажей, становятся структурообразующими компонентами эпического повествования…». Далее в статье показано, как христианская тема входит в роман через реалистическое изображение православного уклада жизни донского казачества, а также освоение новых эпических форм воплощения по-настоящему духовного содержания.

Творчество М.А. Шолохова, сама личность писателя вызывают, как оказалось, всё больший интерес у молодых. Журнал публикует два любопытных, по мнению редакции, материала юных шолоховедов, собирающихся на регулярные конференции. Это статьи под рубрикой «Наш Шолохов» десятиклассников Юлии Чернявской (станица Казанская) «Приметы как художественный приём» и ростовчанина Никиты Щербакова «Что помнит сердце».

Особый интерес представляет публикация Даниэля Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составившие вторую и последнюю часть его жизни, а также необыкновенный поразительный рассказ о его путешествиях вокруг трёх четвертей земного шара, написанный им самим с приложением карты мира, на которой обозначены путешествия Робинзона Крузо». (Перевод с английского Владимира Мисюченко.)

В разделе публикации также помещены стихи Ирины Баранчиковой (1954-1996) «И млечная спустилась нить». Это дань памяти ростовской поэтессе, чьи корни в орловский земле. Один из сборников Ирины назывался «От света до света», и не уместилась ли в этом вся обидно короткая жизнь её. Под окнами дома растут две рябины, напоминая Орловщину. Ирина любила, жалела эти деревья, была им старшей сестрой. Осыплется майский цвет, а к осени закраснеют горькие ягоды, напомнив строки об Ирине-рябине, которые были написаны ею задолго до кончины и оказались пророческими:

Обожгусь до смерти – алым соком

До мороза вызревших рябин.

Непрощённое – прощу до срока,

Не дождавшись возраста седин.

Виктор ПЕТРОВ,

главный редактор журнала «Дон»

Комментарии