Дмитрий СУРОВИКИН. АНАЛОГИИ. Журнал «ДОН», №1-3, 2018
Дмитрий СУРОВИКИН
АНАЛОГИИ
Журнал «ДОН», №1-3, 2018
Нынешний год – год 200-летия со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева. О его первом крупном произведении в этом номере журнала под рубрикой «Прочтение классики» статья Аллы Новиковой-Строгановой (г.Орёл) «Евангельская концепция романа «Рудин». В заключение автор приходит, увы, к печальному выводу:
«Первый тургеневский роман явился в какой-то мере самопредсказанием. Писатель словно предчувствовал собственную скитальческую судьбу «на краю чужого гнезда», кончину на чужбине, во Франции, вдали от Родины, от своего родового имения – «дворянского гнезда». Незадолго до смерти он передал прощальный поклон родным местам через своего друга, поэта Якова Петровича Полонского, будучи не в силах сам поклониться своим любимым «дому, саду дубу, родине», которую ему уже не суждено было увидеть».
А открывается журнальная книжка стихотворной подборкой Валерия Дударева (г.Москва) «Вековые образа». Поэт проецирует движение своей души на внешний мир:
В последней надежде
душа встрепенётся
И вспомнит…
Не знаю о ком.
И что-то простится,
и кто-то вернётся,
А кто-то помашет платком
Щемящие строки о личном есть одновременно и о каждом из нас, переживших страшную трагедию – распад великой Родины. Но здесь не просто сожаление, а горечь поминания своего отца-фронтовика наравне с разрушенным государством.
Сгорают звёзды, люди, царства…
Испепеляющий конец! –
И нет на свете государства,
В котором умер мой отец.
И словно он в сороковые
И не выигрывал войну –
Так быстро справили живые
Себе отдельную страну
Повесть Вячеслава Сухнева (г.Москва) точна по названию – «Пустота». Разбираются литературные дела. В центре повествования писательская личность с твёрдо поставленной целью и железным характером. Желание одно – утвердиться во что бы то ни стало среди себе подобных. Узнаваемы гротескно выписанные персонажи, на грустные размышления наводят нравы распиаренных «властителей дум». Действие захватывает перестроечные годы, но в основном происходит сейчас, в наши «благословенные» времена.
Стихи Владимира Алейникова (п.Коктебель) объединены в некий свод под символическим названием «Встать под русской звездой».
И вновь на Восток потянулись мосты,
В степях зазвенели оковы –
Но древние реки давно не чисты,
Моря до сих пор нездоровы.
И негде, пожалуй, коней напоить
Безумцам, что жаждут упорно
Громаду страны на куски раскроить
И распрей раскаливать горны.
Это строки не ура-патриотизм, это глубинное, из-под самого сердца. Собственно, как и всё, что пишет Алейников, пожалуй, сегодня один из значительных поэтов, чья преданность слову поразительна и достойна всяческого уважения.
Чтобы жгучей соли хватило нам
До скончанья века сего на всех,
Не хоромы, братья, нужны, а храм,
Где бы общий мы отмолили грех.
Целованьем царским не всяк велик,
Толкованьем книжным не всяк спасён –
И не ворон там пировать привык,
Где проходит осторонь вещий сон.
То не ветер сызнова крепнет, шал,
То не вечер засветло вдруг пришёл –
Небосвод высок и надменно-ал,
А земле пора отдохнуть от зол.
Повесть Сергея Германа «Контракт» написана от первого лица, а в конце под текстом указано Пятигорск – Грозный – Бонн. Кажется, ещё никто не писал с такой достоверностью о происходившем в Чечне. Повесть о многом, но более всего об узах товарищества, если вспомнить гоголевскую аксиому.
И как же горек неразрешимый вопрос героя повести!
«Ровно через месяц мне пришло письмо, что ребята подорвались на фугасе.
Вот и всё.
С тех пор я часто задаю себе вопрос: зачем?
Ни тогда, ни сейчас я не могу на него ответить».
И так же мучителен своей безысходностью «Эпилог» повествования!
«...все мои сны одинаково бесконечны и страшнее яви. Потому что в них я вижу лица людей, навсегда оставленных там. Серое чеченское небо, липкую рыжую грязь и кровь.
Я ненавижу свои руки, себя, всех тех, допустивших возможность убивать безнаказанно. Я хочу вырваться из кровавого человеческого месива в беззвучную тишину, в тихие поля, в леса...
Но я знаю твёрдо, что уже никуда не вырвусь. Моё прошлое навсегда останется со мной... И я живу с подстреленной душою».
От стихов Татьяны Щербининой из архангельского Северодвинска веет дыханием Русского Севера. Места суровые, но – какой там тёплый «берег турецкий, чужая земля»! – роднее их нет. И в подборке «Роза метелей» эта мысль заглавная.
Можно сменить аватарку, призвание, имя,
родину выбрать с удобствами на планете,
памяти файлы стереть, заменить другими,
но куда ты денешь вот этот ветер?
Всю эту хмарь, угрюмую нежность утра,
запах болота и моря, зовущий запах…
Где бы ты ни был, тебе всегда неуютно,
ветер – по умолчанию – северо-запад.
Под рубрикой «Другие берега» идут два рассказа иностранных авторов: «Тилбюри» исландца Тораринни Эльдъяртни (перевод Натальи Демидовой) и «Грустный телевизор» Софьи Агачер (г.Чикаго, США).
Валерий Румянцев (г.Сочи) делится с читателем горестными заметками «Поэзия болеет, но не умирает». Он вчитывается в рифмованные произведения на страницах «толстых» журналов и делает свои нелицеприятные выводы.
«Мы – русские, более того, мы – казаки!» – название статьи Людмилы Скатовой (г.Псков). Публикация приурочена к 100-летию расформирования III Кавалерийского корпуса и основана на значительном архивном материале. Ценность ещё в том, что легко проводятся аналогии между событиями столетней давности, когда «свобода», посеяв смуту, принесла столько несчастий на русскую землю, и нашими изменчивыми днями. Выводы из этой статьи под рубрикой «Беда свободы» делайте сами.
Завершает номер традиционный раздел «Журнал-читатель».
Валерий Дударев правильно подметил "отдельную страну".
Содержательный номер, удачный подбор авторов. Особенно отмечаю В. Алейникова: «Небосвод высок и надменно-ал, А земле пора отдохнуть от зол» Н.П.