Ренат ХАРИС
ГУЛ СОТЕН ЛЕТ ВИТАЕТ НАД САДАМИ…
Творчество известного татарского поэта Рената Хариса обладает редким для нынешних времён свойством быть востребованным самыми широкими кругами читателей. Сохраняя верность традициям русской и татарской классики, его стихи оказываются невероятно созвучными ритмам и образам сегодняшнего дня. Они современны по форме и содержанию, наполнены щедрой исповедальностью, яркой метафоричностью и глубокой мудростью Востока. Его стихи – это удивительный пример того, как подлинно высокое поэтическое искусство перешагивает рамки национальных культур и обретает всенародное звучание.
6 мая Ренату Магсумовичу исполняется 80 лет. Редакция газеты «День литературы» и секретариат Союза писателей России поздравляют замечательного поэта с его юбилеем, желают ему новых творческих успехов, крепкого здоровья и большого жизненного счастья!
МЕЖДУ ДВУМЯ ПЕСНЯМИ
Усну под пенье соловья,
проснусь, кукушкою разбужен…
Так и живу на свете я,
двух песен графику послушен.
В столицах – шум, шуршанье шин.
Толпа. Тоска о ветре вольном.
Тут даже камню без души
и то порой бывает больно!
И всё же жизнь – бесценный дар,
пока ты видишь, дышишь, слышишь,
и твоё сердце – как радар,
что ловит зов, летящий свыше…
МОЁ МЕСТО
Летит Земной Шар, и в сиянье планет
я вижу Россию мою –
и город Казань, где уже много лет
мне выпало жить, как в раю.
И в городе этом давно я живу,
согласно прописке моей…
А жизнь моя мчится сквозь дни наяву,
как речка, по душам людей.
Я в каждое сердце пытаюсь войти,
стихом во все двери стучусь.
И многие с радостью кличут: «Входи!»
(А в ком-то – ни капли нет чувств.)
Но я, как гостинцы из рая несу –
стихи, что сильнее лекарств.
Даю их всем пить, как живую росу,
чтоб не убоялись мытарств.
Стихи эти – словно родные друзья,
при них в доме меньше тревог.
Они текут, словно журчанье ручья,
и счастье зовут на порог.
Не дай Бог, изменится адрес мой вдруг,
и всё вокруг станет мешать,
и жизненный мой переменится круг,
и станет мне трудно дышать.
Но я не забуду о доме родном,
что в центре России стоит,
и свет, что сияет на Шаре Земном,
ко всем из Казани летит…
* * *
Река течёт себе, не зная,
из-за чего окрестный лес
порой шумит, себя терзая,
словно в него вселился бес.
И лес стоит, не понимая
жизнь рек, что точат берега, —
куда по ним к началу мая
уходят талые снега?
И сам я тоже, тоже, тоже
постичь не в силах – ничего.
Смотрю на мир – и сердце гложет
непониманье тайн его…
ГАЛКИ НА СНЕГУ
Мир чёрен был и ночью спал во сне,
а утром весь проснулся в белизне.
Озёра превратились в зеркала́,
и буйная волна вдруг умерла.
Умчались птицы в тот далёкий край,
что был для них – как птичий тёплый рай!
И только галки, не устав кричать,
остались здесь – приход зимы встречать.
Смотрю с тревогой я в своё окно.
Живая галка – то тепла пятно.
Повсюду тянет холодом из дыр…
Но согревают галки стылый мир!
РОДНОЙ ЯЗЫК
Родной язык!
Ты славен и велик!
Стать Человеком
можно, лишь владея
тем вещим Словом, в ком живёт идея.
Я стал твоим душою навсегда.
Смогу ль с тобой расстаться?.. Никогда!
Вкус молока грудного – помнишь век.
Ты лишь за то и прозван – Человек.
Родной язык!
Я вечный ученик!
Ты пестуешь меня за летом лето,
меня стараясь вырастить в поэта.
Родной язык!
Ты мудрости родник!
Всему, что есть и будет на планете,
ты имя дашь, вписав, словно в анкете,
как звать на свете реки и леса…
Ты так и нас вписал на небеса.
Родной язык!
К тебе я напрямик
иду сквозь годы, спаянный с тобою,
как солнца круг и небо голубое,
как сын и мать, как с братом брат, как с другом друг.
И никогда не разорвётся этот круг,
пока народ владеет словом на свободе,
а сам язык ещё живёт в его народе…
ВЕСЕННИЙ ГРОМ
Весенний гром заставил вздрогнуть душу,
что свыклась с воем снежного бурана.
А в небе сшиблись тучи, высь утюжа,
просыпав наземь бисер из кармана.
Среди ветвей, где птицы гнёзда свили,
чтоб затевать между собою игры,
как в сказке или в сказочном мультфильме,
зелёным светом загорелись искры.
Пора закрыть к зиме буранной дверцу.
Душе в снегах томиться не полезно.
Давно уже под самым-самым сердцем,
жизнь прославляя, зародилась песня…
ПРОБУЖДЕНИЕ
Кажется, будто в глубинах Земли
черти горячий костёр развели,
раскочегарили страшный пожар –
аж от полей поднимается пар!
Чуя тот жар, краснотал покраснел,
пот побежал из берёзовых тел.
Парень подружку из дома зовёт…
(Сердце от жара взорвётся вот-вот!)
Так – до заката. И только в ночи
пламя стихает в подземной печи.
Но и ночами природа не спит –
жар тот глубинный ей душу томит…
НА УЛИЦАХ КАЗАНИ
Я столько раз гулял родной Казанью,
пройдя её из края в край пешком,
читая зданья, будто лет сказанья,
и говор улиц слушая тайком.
Ночной порою, в шорохи вникая,
я часто слышал: камни мостовых –
мне что-то шепчут голосом Тукая,
словно читают его новый стих.
На кружевах чугунных ограждений
цветут цветы. И из былых эпох –
как из домов – ко мне выходят тени
тех, кто для всех когда-то был, как Бог.
Гул сотен лет витает над садами,
и в мою грудь вплывает жизни суть:
чтоб слить себя с великих дел следами –
борись за край свой, патриотом будь!..
Я вновь и вновь иду родной Казанью –
вот площадь, спуск, знакомый поворот…
Проходит всё. Но никогда, я знаю,
моя любовь к Казани не пройдёт.
Перевод с татарского языка Николая Переяслова
Спасибо автору, спасибо переводчику!
Чудные строчки: "...Тут даже камню без души
И то, порой бывает больно!"
Как точно и... больно.
Удачи.