МИР ИСКУССТВА / Владимир ХОМЯКОВ. ВЕЧНЫЙ МАРШ. К 110-летию создания знаменитого произведения
Владимир ХОМЯКОВ

Владимир ХОМЯКОВ. ВЕЧНЫЙ МАРШ. К 110-летию создания знаменитого произведения

 

Владимир ХОМЯКОВ

ВЕЧНЫЙ МАРШ

К 110-летию создания знаменитого произведения

 

Эти торжественные печальные звуки я услышал впервые в середине 60-х, когда страна отмечала двадцатилетие Великой Победы. Никогда не забыть того волнения, которое буквально пронзило меня во время исполнения местным духовым оркестром марша «Прощание славянки»! Конечно же, я тогда и не знал, кто автор этой музыки и откуда он родом. Уже гораздо позже прочитал, что знаменитый марш был написан композитором и военным дирижёром Василием Ивановичем Агапкиным.

Он родился 3 февраля 1884 года в деревне Шанчерово Михайловского уезда Рязанской губернии. Потом жил в Астрахани, где играл в военном оркестре 308-го пехотного батальона. А после была долгая служба в Дагестанском пехотном, Сиверском и Тверском драгунских полках. После демобилизации Василий Агапкин остался на сверхсрочную.  Проходил её штаб-трубачом в 7-м запасном кавалерийском полку, одновременно занимаясь в Тамбовском музыкальном училище по классу медных духовых инструментов. Жил на Гимназической (ныне Коммунальной) улице, часто гулял по берегу реки Цны, которая протекает по нынешним территориям Тамбовской и Рязанской областей.

Стояла осень 1912 года. Началась первая Балканская война. Православные страны Болгария, Сербия, Черногория, Греция выступили союзом против Турции. В России их поддержали не только денежными пожертвованиями, но и отправкой добровольцев на Балканы. Эти яркие события взволновали 28-летнего штаб-трубача Василия Агапкина и вдохновили его на создание марша «Прощание славянки». И вот он, после немалых трудов, написан! Первое его исполнение состоялось на параде 7-го запасного кавалерийского полка. В том же 1912 году ноты марша были выпущены отдельным изданием. Эта грустная возвышенная мелодия зазвучала по всей России. Поистине вечный марш не смолкает и поныне.

А что же Василий Агапкин? После Октябрьской революции он вступил в Красную Армию, руководил оркестрами 1-го красного гусарского полка, войск ГПУ, а затем вместе с коллективом переехал в Москву. Когда началась Великая Отечественная война, Василий Агапкин получил назначение на должность старшего капельмейстера отдельной мотострелковой дивизии войск НКВД. Композитору и дирижёру было присвоено звание военного интенданта первого ранга, что приравнивалось к званию полковника. Он руководил сводным оркестром во время исторического парада на Красной площади 7 ноября 1941 года, вместе со своим коллективом принимал участие в Параде Победы, был удостоен орденов и медалей. Скончался композитор 29 октября 1964 года, в возрасте 80 лет, и нашёл свой последний приют на Ваганьковском кладбище. Здесь, на памятнике, запечатлены ноты знаменитого произведения композитора. В августе 2014 года в деревне Шанчерово установлен бронзовый бюст Василия Ивановича Агапкина. Памятные места, связанные с этим произведением и его автором, есть в Москве, Подмосковье, Тамбове, Михайлове.   

Марш «Прощание славянки» стал, по сути, гимном верности отчему краю, воинскому долгу, непобедимой любви. Когда слышу эту музыку, всегда вспоминаю и годы своего детства, и армейскую юность. Ах, как чётко, под звуки вечного марша, мы печатали шаг на утреннем плацу! 

Медь закипает спозаранку,

светло волнуется труба.

Оркестр! «Прощание славянки»!

Так начинается судьба.

 

И непреклонно, строй за строем,

идём как надо, с той ноги.

И пусть не мним, что мы герои, –

земли не чуют сапоги.

 

Нам очи отчий дым не выел,

пускай не сладок – горек он.

Идём, России рядовые,

вновь под её призывный звон.

 

И не смолкают в марше этом

и вера вещая, и плач…

Да, долго был почти неведом

кавалерийский штаб-трубач.

 

Рязанец, он тогда в Тамбове,

в полку, сверхсрочную служил.

И этот грустный марш – от боли

за честь славянскую сложил.

 

Война гремела на Балканах,

и добровольцы шли на фронт.

Незатихающею раной

вновь обагрился горизонт.

 

И непроглядными ночами

штаб-трубачу не снились сны,

но – звуки, полные печали,

как будто волны синей Цны.

 

Всё будет: осени и вёсны,

огни тревог, огни побед.

И вечный марш, как ветер звёздный,

как над страною Божий свет.

 

Крыла возносит строгий Ангел –

и вновь волнуется труба.

Оркестр! «Прощание славянки»!

Неповторимо, как судьба!

 

Нам душу отчий дым не выел,

пускай нещадно горек он.

Идём, России рядовые,

вновь под её призывный звон!

Тогда же, во время прохождения армейской службы в середине семидесятых, в далёком казахстанском городе Приозёрске, я внёс в свой блокнот авторский набросок стихотворения, которое спустя более сорока лет стало основой для написания моего варианта текста «Прощания славянки». Привожу эти строки в завершение небольшой статьи о прославленном марше, созданном уроженцем Рязанской губернии Василием Агапкиным:

Ухожу, не простившись с тобою,

не могу твой нарушить покой…

Вот шеренги, готовые к бою,

вот костры над родною рекой.

 

Лунным светом твой сон заметает,

этот отблеск не гаснет во мне.

И походная песня взлетает,

и со мной ты простишься во сне.

 

В едином строю,

единой судьбой

за землю свою

уходим в бой,

уходим в бой.

 

Любимая моя,

я знаю, ты встретишь меня.

Летит над нами

святое знамя,

в бою от гибели храня.

 

Перелески, холмы и погосты…

Мы уходим сквозь дымный туман

в грозный бой за российские вёрсты,

за всевечное братство славян. 

 

Ждёт ли нас православная тризна,

иль вернёмся с победных полей,

поимённо о каждом Отчизна

молвит в светлой молитве своей.

 

В едином строю,

единой судьбой

за землю свою

уходим в бой,

уходим в бой.

 

Любимая моя,

я знаю, ты встретишь меня.

Летит над нами

святое знамя,

в бою от гибели храня.