Ирина УШАКОВА. МУЖЕСТВО И ДОБРОТА. О поэтическом вечере Валерия Латынина
Ирина УШАКОВА
МУЖЕСТВО И ДОБРОТА
О поэтическом вечере Валерия Латынина
23 мая 2023 года в Союзе писателей России состоялся творческий вечер, посвящённый 70-летию поэта, прозаика и переводчика, полковника запаса Валерия Латынина.
«Всё у меня о России, даже когда о тебе» – на протяжении всего вечера вспоминались эти строки Владимира Соколова. И действительно, этот вечер – песня о России, о мужском призвании – воинской службе, о том, что писательская судьба едина с судьбой Родины.
Родовые корни Валерия Латынина – в станице Константиновской (ныне город Константиновск) Ростовской области и в станице Кочетовской в соседнем районе, и все его детские воспоминания связаны с домом деда по материнской линии, что находился на полуострове между Доном и Северским Донцом.
Поэтому так пронзительно прозвучало стихотворение «Казачество», прочитанное им на творческом вечере:
Глумились палачи картавые,
Когда косили мой народ,
Но непокорною отавою
Опять казачество встаёт.
Знать, не надуманной теорией
Селилось в памяти людей
То племя, ставшее историей
И много сделавшее в ней?..
От этой исконно казачьей земли начинается судьба поэта и офицера. Валерий Латынин закончил Алма-Атинское высшее общевойсковое командное училище имени маршала И.С. Конева. В 1971-м году состоялась его первая поэтическая публикация в газете Среднеазиатского военного округа и в районной газете на родине.
Служил в разных военных округах – от Западной Украины до «южного» берега Северного Ледовитого океана и Сибири. В 1987 году окончил заочное отделение Литературного института – поэтический семинар Владимира Фирсова. Да, было такое время в советской стране, когда у молодого поэта Валерия Латынина в Воениздате и библиотечках журналов «Молодая гвардия» и «Советский воин» выходили три сборника поэзии общим тиражом сто тысяч экземпляров.
В 1986 году приказом Министра обороны переведён в Москву и назначен сотрудником отдела художественной литературы журнала «Советский воин», а через три года старшим редактором редакции художественной литературы Воениздата.
О событиях 1993 года Валерий Латынин так рассказывал на своём творческом вечере: «Я – московский атаман, член правления Союза казаков России, провожу круг и говорю казакам, что никого не призываю, это дело личного выбора, но я знаю, что будет большая кровь. Я загрузил свою машину медикаментами и поехал в Верховный Совет. Помните Витю Морозова, первого, кто пострадал при обстреле Верховного Совета, всё это были казаки, которые несли внешнюю и внутреннюю службу. (4 октября 1993 года в ходе штурма Верховного Совета РФ была расстреляна казачья сотня атамана Виктора Морозова. Виктор Иванович Морозов выжил и отсидел в тюрьме, но через несколько лет, как значится в открытых источниках, бесследно исчез. – И.У.). Разумеется, все защитники Верховного Совета были вычислены, потому что там ходили ельцинские «наблюдатели». После этих событий я вернулся в Воениздат, а начальник Воениздата показывает предписание: уволить всех, кто принимал участие на стороне Верховного Совета, уволить «за дискредитацию звания офицера». Представляете, что это значило для офицера?.. Но это был советский воин – генерал-майор Юрий Иванович Стаднюк, сын известного писателя Ивана Стаднюка, автора романа «Война». Он вывел меня за штат, а через год уволил уже с пенсией и выслугой».
События тех лет так отразились в поэтическом творчестве:
Запах рыбы гниющей и шмыганье крыс –
Вот итог ваших дел – Михаил и Борис!
Вы пришли, как затменье великой страны,
И помечены оба тавром сатаны.
В середине 1990-х Валерий Латынин был помощником генерала А.И. Лебедя по вопросам казачества в его народно-республиканской партии, затем его помощником в администрации Красноярского края. После гибели генерала Лебедя вернулся в Москву и работал в Фонде Андрея Первозванного и в Центре национальной славы, руководя военно-патриотическими программами. На нынешний вечер пришли поздравить Валерия Латынина его соратники – руководители международной ассоциации «Витязи», совместно с которыми он 15 лет проводил международные лагерные сборы юных патриотов из 12 стран.
Поэзия и военно-патриотическая работа Валерия Латынина были всегда в самом близком кругу внимания поэта, лауреата Государственной премии РСФСР, издателя «Исторической газеты» Анатолия Парпары. В 2006 году Анатолий Анатольевич передал Валерию Латынину литературное объединение при Культурном центре вооружённых сил.
А с 2015 года Валерий Латынин возглавляет Совет по национальным литературам при Союзе писателей России, возрождает и укрепляет связи с национальными писательскими организациями, активизирует работу школы перевода.
Нельзя не сказать, какое особое значение в творчестве Валерия Латынина, почётного члена Содружества сербских писателей, академика славянской Академии литературы, имеет славянская тема. Особенно сегодня, когда у России, против которой воюет пятьдесят стран мира, только два союзника – Белоруссия и Сербия. И как удивительно, что русским поэтом – десятками переведённых им стихотворений сербов и болгар – выткано и лежит залогом мира это культурное пространство, которое будет ещё оценено и востребовано, когда европейский мир встанет, наконец, с головы на ноги.
К имеющимся у Валерия Латынина литературным наградам от славянских стран поэт, переводчик Людмила Снитенко вручила ему на нынешнем вечере диплом от Славянской литературной и артистической академии в Варне (Болгария).
Награды наградами. А пока… Никогда ещё так архиактуально не звучало стихотворение Валерия Латынина «Косово», написанное в 2007 году:
…Поле сербской доблести и славы,
Древних храмов и сиротских слёз
Отдаётся «гуннам» на потраву,
Тем, кто меч над Сербией занёс.
Это демократией зовётся –
Сердце у народа вырывать
И судить за то, что сын дерётся,
Защищая собственную мать!
Уже двадцать лет не было на сербской земле таких протестных народных выступлений и не была так тревожна судьба Косова. Мы защищаем славянские интересы словом, популяризацией сербского героического эпоса. И я благодарна Валерию Латынину, что он всякий раз откликается и выступает на нашем конкурсе патриотической поэзии и песни «Сербия в сердце моём».
Новая поэтическая книга Валерия Латынина «Горит звезда» (М., Изд-во «Российский писатель», 2023) посвящена героям Великой Отечественной войны (стихи памяти кремлёвских курсантов, памяти казаков 4-го эскадрона 37-го Армавирского кавалерийского полка 50-й Кубанской кавалерийской дивизии, оборонявших Москву), а также событиям на Украине последних полутора лет, а по сути – двух-трёх десятков лет.
…Разверзается чёрная бездна,
Поглощая славянский народ,
В ней Гилея* когда-то исчезла,
Украина туда же идёт.
Под конвоем советников НАТО,
Под давленьем извечных врагов
Гонят хлопцев на бойню, как стадо.
У беды не видать берегов…
(*Гилеей Геродот называл страну скифов, живших вокруг Борисфена (Днепра)).
Здесь будет мир. Он всё равно наступит,
Хоть кукловоды рознь и бойню длят
И яд толкут в своей медийной ступе,
Но чаянья народа победят.
<…>
Но с каждым днём и часом всё труднее
Народ Донбасса силою сломить.
Он не потерпит хомута на шее –
Под знаменем свободы будет жить!
На нынешнем творческом вечере с поздравлениями Валерию Латынину выступили председатель Правления Союза писателей России Николай Иванов; главный редактор интернет-сайта «Российский писатель» Николай Дорошенко; генеральный директор Союза писателей России Василий Дворцов; председатель Краснодарского отделения СПР Светлана Макарова-Гриценко; генеральный директор «Мострансагенства», благотворитель и соратник по движению возрождения казачества Горин Виктор Сергеевич; поэт, главный редактор журнала «Молодая гвардия» Валерий Хатюшин; поэт, полковник в отставке Евгений Артюхов; военный корреспондент, заместитель главного редактора газеты «Литературная Россия» Алексей Борзенко; земляки и родственники юбиляра.
Стихи и проза Валерия Латынина переведены на двадцать языков мира. И весьма знаково, что сегодня приехала в Москву поздравить своего давнего друга народный поэт Дагестана, его однокурсница по Литинституту Аминат Абдулманапова.
Поздравили поэта казачий генерал Павел Иванович Платов, почётный атаман Енисейского казачьего войскового общества, соратник по службе в 85-й мотострелковой дивизии Сибирского военного округа и Владимир Леонидович Полушин, поэт, прозаик, историк литературы, однокурсник по Литинституту. Оба они трудились с Валерием Латыниным в команде губернатора Красноярского края А.И. Лебедя, а также стояли у истоков возрождения казачества.
Среди музыкальных подарков уже для гостей вечера состоялось выступление казачьего фольклорного ансамбля «Душа атамана»; студента ГМПИ им. М.М. Ипполитова-Иванова Александра Рябова с песней на стихи Валерия Латынина (композитор Борис Зиганшин) «Беспокойная память», услышали мы и удивительное лирическое сопрано певицы и композитора Надежды Колесниковой.
В записях прозвучали песни на стихи Валерия Латынина «Орлиное гнездо» в исполнении заслуженного артиста России Леонида Шумского и хор «Молодая гвардия» Президентского кадетского училища «Росгвардии» им. М.А. Шолохова с премьерой песни «Солдат России».
И, конечно же, на протяжении всего вечера звучали стихи в исполнении самого автора, а также ведущей вечера Нины Дьяковой. Стихи Валерия Латынина – героические и о героях, и одновременно они миротворческие и пронизаны сердечной добротой, о чём не часто можно сказать, характеризуя поэтов.
Славянская, русская поэтическая традиция – героическая и христоцентричная. Именно поэтому в последние десятилетия – от кафедр гуманитарных вузов до вездесущего теле- и радиоэфира – делается всё, чтобы такая поэзия умолкла. Но она не умолкает, нет на то Господней воли.
Дорогие братья-казаки Александр и Алексей, спасибо за чувство плеча и сердца! Дай Бог вам оставаться долго в походном седле во благо Отечества и русской литературы! Дружески, Валерий Латынин.
Запоздало - с юбилеем тебя, дорогой Валера! Твои уроки в "Советском воине" незабываемы!
Алексей Григоренко
На этот вечер Валерия Латынина я бы с удовольствием пошел. Жаль, далековато... Поздравляю нашего главного писательского казака, атамана с этим вечером, с его удачами в творчестве, желаю здоровья и новых задумок, как и их реализации. Любо!
А. Смышляев