РЕЦЕНЗИЯ / Александр БАЛТИН. «МОЙ КОЛОКОЛ НАД ГОЛОВОЙ…». Обзор поэзии журнала «Сура» №2-2023
Александр БАЛТИН

Александр БАЛТИН. «МОЙ КОЛОКОЛ НАД ГОЛОВОЙ…». Обзор поэзии журнала «Сура» №2-2023

 

Александр БАЛТИН

«МОЙ КОЛОКОЛ НАД ГОЛОВОЙ…»

Обзор поэзии журнала «Сура» №2-2023

 

…Поэзия, мешая возвышенное и земное, представляет собою род словесной алхимии, и, сколь высоки её взмывы, влекущие вверх, столь серьёзны и обвалы, связанные с трагедией.

Стихотворение Геннадия Иванова хорошо демонстрирует это:

Вот оно, последнее прощанье, –

ты в цветах, не смотришь на меня.

А во мне от горя – одичанье,

как от нестерпимого огня:

рвётся крик, а льются, льются слёзы…

Я целую твой холодный лоб.

Кончились мечты, надежды, грёзы.

Лоб холодный, мёрзлый, как сугроб.

Поэзия Геннадия Иванова строится полифонично: стремясь вобрать в недра свои как можно больше всего – конкретики, феноменов жизни, ощущений, пропущенных через фильтры познания; познанного, опытом гудящего; и весь иной пёстрый мир, проведённый через фильтры дара и индивидуальности…

Раскрывается «Сура», представляя поэзию современную, а она –поэзия эта – во все века – квинтэссенция души, как бы ни менялся исторический антураж…

Таинственно заиграют созвучия Валерия Бутова: они – словно соответствуя зимнему пейзажу, вспыхнут огнями лыжни, и вспышки будут, медленно вибрируя на онтологическом ветру, постепенно развиваться, разворачиваться в сознание читателя:

Уже спускалось солнце к горизонту.

Уже лыжня скрипела от мороза.

Багровый снег в лиловый превращался.

Тревожно лыжи быстрые скользили.

Деревья воплотились в нереальность,

в чудовище,

                        что, небо нахлобучив,

смотрело вслед и пяток лыж касалось.

…Ибо поэзия везде: в каждой лыжне, в каждом снежном высверке, в игре красок, в снежных переливах оттенков.

Великолепен и снег Валентины Ерофеевой: он – альтернативный свет, обладающий метафизической прочностью, словно обещает невероятные чудеса жизни, находящие соответствующее воплощение в чудесах поэтических:

Прозрачен, призрачен и прочен

Свет снега под моей ногой.

Ещё он чист и непорочен,

Неприкасаемо – другой.

Артык Ховалыг представлена в переводах Николая Переяслова, и картины, рисуемые поэтессой, словно гудят соответствующим колоколом из рамы реальности:

Я добродетель собрала.

Я светлою душой была.

Я к духу высшему пришла.

Я ум и силу обрела.

Мой колокол над головой

Молчит, когда приходит свой,

Какой же он поднимет вой,

Когда к вратам идёт – чужой!

…Своя метафизика у Эда Побужанского, и «Палач», резко прорисованный поэтом, столь колоритно введён в реальность, что становится страшно:

Толпа притихла, рты разинув,

А он глядит поверх голов –

Как государь, на всю Россию

Один на всех палач – Фролов.

 

В руках и сила, и сноровка,

И всё-то ладится пока…

Разок-другой рвалась верёвка,

Так то прогнившая пенька.

Тёплые и нежные – стихи Марины Шуваловой раскрываются разными лепестками ощущений, суля световые эффекты читателю:

Пережить бы этот холод зимний

С мороком сомнений и тревог,

Дотянуть до звонких теплых ливней,

До любовью осиянных строк…

…Много тёплого предлагает журнал, много огней, сияний, и всё – индивидуально, увидено по-своему, что вдвойне интересно; и сколь бы ни был богат прозаически-критический раздел журнала, поэзия всегда – наиболее тонкий выразитель сущности человека…

 

Комментарии