ПОЭЗИЯ / Бийке КУЛУНЧАКОВА. У СЧАСТЬЯ ГОРЬКОГО В ПЛЕНУ. Перевёл с ногайского Юрий Щербаков
Бийке КУЛУНЧАКОВА

Бийке КУЛУНЧАКОВА. У СЧАСТЬЯ ГОРЬКОГО В ПЛЕНУ. Перевёл с ногайского Юрий Щербаков

 

К 90-летию Союза писателей Дагестана

 

Бийке КУЛУНЧАКОВА*

У СЧАСТЬЯ ГОРЬКОГО В ПЛЕНУ

Перевёл с ногайского Юрий Щербаков

 

НО ЛЮДИ ОТЧЕГО-ТО ПРЯЧУТ

Не льстите, что красива, молода.

Поверила бы я. Да вот беда:

 

Всегда, к несчастью, зеркальце при мне –

И чистое, и честное вполне.

 

Мы ощущаем всюду и везде

Нехватку этих качеств у людей.

 

Любую душу и любой наряд

Ненужной лжи пропитывает смрад.

 

Мы правду прячем от себя. Зачем?

Она – не в документах, не в ключе,

 

И даже не в подвеске золотой,

Которые теряем мы порой,

 

Нарочно выставляя напоказ

Под взоры жадных, завидущих глаз.

 

Враньём всеобщим – жутью наших дней –

Мы заражаем собственных детей.

 

Неужто навсегда в наши дома

Вошла болезнь – страшнее, чем чума?

 

* * *    

                         Подражая А.С. Пушкину

Духовной силой великана

Аллахом наделён пророк,

Чтоб вещие слова Корана

Бесстрашно людям дать он мог.

 

Всемилостив и щедр Всевышний!

А человек? Что человек! –

Гордыня, где советы лишни!

Неукротим его разбег.

 

Как безнадёжно плачут дети

Младенцами в руках судьбы

От страха жить на белом свете!

Ты это, человек, забыл?

 

Забыл, что Бог, жалея чадо,

Тебя спас силою любви,

Утешил материнским ладом,

Богатства подарил свои.

 

Земля с водой и небесами,

Светила, травы и зверьё –

Живи и радуйся, землянин, –

Всё для тебя, и всё твоё!

 

Но, возгордившийся без меры

От Божьих сказочных щедрот,

Неблагодарный сын без веры

Живёт, как будто не умрёт.

 

Да только он придёт однажды –

Терпенью Господа предел.

И по грехам получит каждый –

Как он сбежать бы ни хотел!

 

* * *

О, этот спор о честности и чести,

В котором честен, кажется, любой,

Когда ответы громко ищем вместе,

А вот когда наедине с собой…

 

Чужая честность – это просто чудо!

Мы ею восхищаемся всерьёз,

Мы даже ей завидуем, покуда

Судьба ребром не выставит вопрос,

 

Есть на который только два ответа –

Как лезвие ножа: лишь «нет» и «да».

«Кому нужна сегодня честность эта? –

Мы честно возмущаемся тогда. –

 

Пускай врагов налево и направо

Разит непримиримо прямота!

А со своими, рассуждая здраво,

Ну разве можно однозначно так?».

 

Поэтому в житейском бездорожье,

К земному счастью грешному спеша,

Привычно правду смешивает с ложью

Уверенная в правоте душа.

 

Неужто к неизбежному готовясь,

Забыла, что всеведущ наш Аллах,

Что с каждым днём легчает наша совесть

На неподкупной точности весах?

 

* * *

Рекою горной жизнь течёт –

За поворотом – поворот.

Сюрпризов радостных полна

Её заветная волна.

В путь за счастливою мечтой –

Ведь до неё подать рукой!

Но вдруг коварный поворот

Судьбу о скалы с маху бьёт.

И наши планы навсегда

Меняет горькая беда,

Оставив радости взамен

Тоски с печалью подлый плен.

Там нет ни друга, ни родни –

Обиды жгучие одни.

И тонешь в них, идёшь ко дну…

Вот так и я сейчас тону.

А всё, чем до сих пор жила,

Судьбою выжжено дотла.

О, бывшие мои друзья,

Напрасно к вам стучалась я.

Надежде искренней моей

У ваших запертых дверей

Замёрзнуть суждено вконец

От ваших ледяных сердец!

И лишь тогда я поняла,

Что горе – дьяволу хвала.

И отнимает он, губя,

И разум с волей у тебя,

Победу празднуя свою…

Но силу воли, как в бою,

Собрав упрямо для борьбы,

Я вышла на большак судьбы!

И храбрость гордости вослед

Надежды подарила свет!

Рекою горной жизнь течёт –

За поворотом – поворот.

Я научилась понимать,

Что течь она не может вспять.

Что ждёт опасность впереди.

А ты – наперекор иди!

Тогда нежданный поворот –

Он точно счастье принесёт!

 

КАК Я СЕГОДНЯ ПРОДРОГ

Дрожал под ветром тополёк:

– Я так промок! Я так продрог!

Сосед, могучий дуб, укрой

От ветра и дождя собой!

Глядел насмешливо сосед

С высот своих преклонных лет:

– Чтоб жить в покое и тепле,

Укореняйся на земле!

Без терпеливого труда

Не станешь взрослым никогда!

– Терпеть? А если на беду

Я от работы пропаду?

А за твоим крутым плечом

Все испытанья нипочём!

– Трусливый лодырь! Стыд земли!

Мы через это все прошли,

Чтоб крепко и надёжно встать

В деревьев настоящих рать!

И, верный чести до конца,

Дуб отвернулся от юнца.

Как бесполезные слова,

Слетала с тополька листва.

Пел ветер о добре и зле

Во имя жизни на земле…

 

* * *

                                                  Подражая Магомеду Гамидову

Прожить бы каждый день, как день последний самый,

Начав сначала пройденные дни.

Не стала б я терять из них ни грамма,

Ни мига малого! Вернулись бы они…

 

Я не пустила б в них ненужные соблазны

И убегала б точно за версту

От разговоров пустословных, грязных, праздных

И в чувствах не терпела б пустоту.

 

…Пока мечтала, день прошёл. А толку?

Неужто время лишь затем дано,

Чтобы степным бездельным ветром-волком

Гуляло неприкаянно оно…

 

А совесть проспала весь день мурлыкой сытой,

Проснулась наконец, а за окошком – ночь!

И ну теперь читать нотации-молитвы!

Так пилит мать свою проказливую дочь.

 

Грозясь назавтра загрузить полезным делом,

Уроки задаёт и сердцу, и уму.

Раскаиваюсь я, конечно, и душой, и телом,

Работаю, навёрстываю, жму.

 

Тружусь ударно я, как будто бы готовясь

Загладить навсегда невольную вину.

Но вот задремлет вновь обманутая совесть –

Я от неё опять из дома улизну.

 

И время унесу с собою, как наличность,

Чтоб тратить, не скупясь, весёлые деньки.

О, у кого ещё в нашем житье обычном

Бывают на земле такие кошельки!

 

Как короток наш век: с рассвета до заката –

Мгновение одно. И всё – и день угас…

Как стала я бедна! Как я была Богота!

Учусь теперь считать последним каждый час.

 

* * *

«Как скучно без романтиков на свете!

Куда мечтатели пропали эти?» –

Такую песню без конца и края

Я иногда печально напеваю.

И вдруг издалека доносит ветром

Слова чудесной песенки ответной:

«Негоже быть романтикам в печали!

Подумаешь, прогнали, освистали!

Пусть душ людских прекрасные порывы

Так старомодны. Но мы этим живы!».

 

Расчётливость с мечтою – как известно,

В любые времена им вместе тесно.

Нет между ними ни любви, ни лада.

Но вот по жизни поспешают рядом.

И лишь в России поделить дорогу

В любой эпохе сёстры те не могут.

Век у расчёта в государстве куцый –

Его мечты сметают революции.

 

Порядок – он, увы, совсем не стоек

Перед стихией бурных перестроек.

«А мы пойдём иным путём!» – поверьте,

Слова вождя гремят и после смерти.

И мы – иные, потому что втуне,

Как говорил Тургенев, «Накануне».

Да, накануне вечных потрясений,

В которых не понять, где свет, где тени,

И что сегодня перевесит снова:

Романтика, прагматика ли слово?

 

Простой вопрос: а что такое счастье?

Богатство, слава, обретенье власти?

Нет, это просто доброта людская!

Она, как море, – без конца и края!

Там ценит сын отца, брат уважает брата,

Там помощь искренна, и дружба трижды свята.

Какая разница, кто людям даст всё это:

Расчёты физика или перо поэта!

 

Романтик ли, прагматик победитель,

Ей-Богу, называйте, как хотите!

Для нас для всех одно имеет цену:

Чтоб не явился антипод на смену,

Который романтично всех в итоге,

Всё рассчитав, легко сметёт с дороги!

 

* * *

Значений много у понятья «плен»,

Опасных, странных в жизни перемен.

 

Намёки, тайны – все его рабы,

Как мы – в переплетениях судьбы.

 

В сердечный плен, я знаю, каждый год

Сдаваться войско целое идёт.

 

И столько же, свободой дорожа,

Шарахается прочь, как от ножа!

 

Что ж, каждый с незапамятных времён

Когда-то выбор сделать обречён:

 

Герой иль жертва? Муки или рай?

Что впереди? Попробуй угадай!

 

Гаданию такому – грош цена,

Ведь наша участь свыше решена!

 

И плен в грядущем жизненном бою

Прими, как долю верную свою.

 

Не спрашивала я, зачем в меня

Вселилась искра Божьего огня?

 

Навеки этой искрой пленена,

Рождать слова и рифмы я должна.

 

Знать, вдохновенья преданной рабой

Быть на земле назначено судьбой.

 

Хозяин мой – словно капризный князь:

То окрыляет, то швыряет в грязь.

 

О, как хотелось мне других страстей,

Чтоб в жизни было всё, как у людей.

 

Но каждый раз, совсем не по уму,

К тирану возвращалась моему.

 

Что я, когда и Пушкин и Толстой

Служили вдохновенью день-деньской!

 

Ахматова, Цветаева – они

Ему, злодею, все отдали дни!

 

Значений много у понятья «плен»:

Свободы сладкий плен и плен измен,

 

Болезней плен и тела, и души.

В любом плену ты только не греши!

 

Я никого сейчас не обману:

Наш мир – у счастья горького в плену!

 

И обретает это счастье тот,

Кто человеком и в плену живёт!

 

* * *

Не смеюсь я больше от души,

Просто разучилась веселиться.

И застолья мне не хороши,

Никогда мне больше не влюбиться…

 

Совершая ныне шаг любой,

Я беру рассудок за основу.

И отныне больше не любовь,

А расчёт моё рождает слово.

 

Умных книг прочитаны тома,

Что теперь мне хитрецов интриги!

Я теперь – как справочник – сама,

Стала близким вроде мудрой книги!

 

Я теперь, природе вопреки,

Стала ровной, словно слой металла,

Словно чинность правильной строки.

И, наверно, очень скучной стала…

 

Потому тоски проклятой нить

На душе клубком осесть стремится.

Как порою хочется завыть

Мне от одиночества волчицей!

 

Нет! И за дела, и за слова

Я теперь расплачиваться буду!

Ошибаться, падать и вставать,

Значит – жить! И в этом счастья чудо!

 

* * *

– Слепят глаза твои, подруга,

Как будто солнечный рассвет!

И поступь плавна и упруга,

И щёки – будто маков цвет!

Откуда красоту надуло?

Весенний ветер виноват?

В колодце счастья зачерпнула

Иль радости открыла клад?

– Вопросов – слушай – мастерица, –

Я отвечала без затей, –

Любовь решила поселиться

Сегодня вдруг в душе моей!

…Как незаметно миновали

Весёлого задора дни…

– Глаза твои полны печали,

Погоде пасмурной сродни.

Так тяжела твоя походка,

Что распугала всех друзей!

О чём кручинишься, красотка,

Чем далее, тем тяжелей?

На все вопросы без ответов

Один – тяжёлый, как скала:

– Была в душе любовь – и нету.

Наверно, дом другой нашла…

-------------------------------------
       *Известная советская и российская поэтесса, прозаик, драматург, публицист.
       Народный писатель Республики Дагестан. Автор многих книг и пьес на ногайском и русском языках.
       Её произведения переведены на многие языки мира. Живёт в Махачкале.

 

ПРИКРЕПЛЕННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ (1)

Комментарии