ПОЭЗИЯ / Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ. ОСКОЛКИ ДРЕВНЕПЕРСИДСКОЙ ФАРФОРОВОЙ ВАЗЫ. Поэма
Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ

Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ. ОСКОЛКИ ДРЕВНЕПЕРСИДСКОЙ ФАРФОРОВОЙ ВАЗЫ. Поэма

 

Тимур ЗУЛЬФИКАРОВ

ОСКОЛКИ ДРЕВНЕПЕРСИДСКОЙ ФАРФОРОВОЙ ВАЗЫ

Поэма

 

Милые друзья!..
       Пришла осень...
       А я всё ещё в Зимчуруде...
       Не могу расстаться с журавлями... бабочками... дикими кошками...
       Муравьями... золотыми деревами...
       С родниками и замечательными родниковыми кишлачными друзьями...
       И вот сейчас рождается новая осенняя поэма...
       И я хочу познакомить вас с ней...
 

 

КНИГА УНЕСЁННЫХ И ВОЗВРАЩЁННЫХ СТРАНИЦ

…Дервиш сидел под тысячелетней чинарой

И за древним ореховым бухарским столиком

Писал свои притчи и стихотворения…

 

И их единственный Читатель – 

Весенний иль осенний ветер – уносил их…

И не было у старого дервиша сил догнать и поймать их…

 

О, Творец…

О, Всевидящий…

Куда улетели

Мои сокровенные притчи и стихотворения…

 

Но иногда обратный ветер

Приносил уцелевшие страницы…

 

Так рождалась летучая 

«Книга Унесённых и Возвращённых страниц»…

 

И дервиш называл эту книгу

«Осколками древнеперсидской фарфоровой вазы»…

 

Вот эти притчи и стихотворения…

Вот эти «Осколки фарфоровой вазы»…

 

Вот эта малая, как муравей,

«Книга унесенных и возвращенных страниц».

 

ОСЕНЬ

I.

Осень…

Никого на тропинке

К кибитке моей

На Золотой горе…

 

Только над синеокими цикориями

Вьются златистые осы… осы… осы…

 

О, осень…

О, осы…

 

О, Господь в Небесах Синеоких…

О, как блаженно…

 

Как вольно…

Как много…

 

II.

О, осень… осень…

О, вездесущий хлад… хлад…

 

Уже нет комаров и мух…

И хладные… осенние журавли пролетели…

Пропели свою тысячелетнюю песню…

 

И в своей напрасной жемчужной паутине

Уснул одинокий паук в тоске журавлиной…

 

Как мудрец в своей одинокой глиняной кибитке

На Золотой горе…

 

О!..

Хоть бы один журавль попал в мою паутину…

 

О!..

Хоть бы один странник постучал

В дверь моей кибитки…

 

И кому нужна моя хладная… осенняя книга

Унесённых и возвращённых страниц журавлиных…

 

И кому нужны осколки

Фарфоровой древнеперсидской вазы...

 

Когда золотые листья спадают… улетают

С тысячелетней журавлиной чинары…

 

III.

Осень… осень…

Так хочется от одиночества

Подружиться с белоснежной порхающей 

Бархатной бабочкой…

 

Чтобы она дремала… витала… уповала

На моей ладони…

 

Но она живёт…  радуется… страждет 

Только один день…

А мне уже 88 лет…

 

И что ей ладонь моя,

Когда Творец дал ей

Только один день

Летать…

Витать…

Уповать…

 

О, Господь!..

А разве человеки – не быстрокрылые…

Не быстротечные бабочки Твои…

 

Да…

 

…И в кибитку мою

Залетают только златистые мускулистые осы…

 

О, осень…

О, осы…

О, осы-нь…

 

БАБОЧКИ И МУРАВЬИ

Дервиш сидел в траве

Около своей глиняной кибитки

И блаженно вспоминал Блаженного Будду

Под блаженным древом Бодхи…

 

Словно был… дышал он рядом

С Бессмертным Учителем…

 

А, может,

И был…

И дышал…

И внимал…

 

Да…

А окрест летали бабочки и ползали муравьи…

О, Творец…

Хозяин всех бабочек и муравьёв…

 

О, необъяснимый… неизъяснимый…

Неутолённый… очарованный…

Дивнохаотичный… 

Нечаянно радостный последний полёт бабочек…

 

Куда вы, бабочки…

 

И как успевает следить…

Направлять мозг бабочки

Её пыльцовый многовольный полёт…

 

И как Творец сотворил

Этот неслыханно микроскопический мозг…

 

О, Создатель…

Бездонно всякое творенье Твоё…

 

А вот бешеный бег по земле

Вечнопоспешающих муравьёв!..

 

Куда бегут они…

 

О, Боже!..

 

О, как муравьиные лапки

Выдерживают такой бег…

 

И как движется… хлопочет…

Мается муравьиный мозг

В крошечной муравьиной головке…

 

И как Господь творил…

Попускал… жалел этот малый мозг…

 

О!..

О, человеки…

О, недобабочки…

О, недомуравьи…

 

И как можно убивать… давить…

Топтать… ловить

Бабочек и муравьёв…

А?..

А что говорить

О высоколётных орлах и журавлях…

Которые гораздо ближе ко Творцу,

Чем мы…

Земные…

Земляные человеки…

 

Да поклонимся мы бабочкам в Небеса…

И до Земли муравьям…

 

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

В осеннем синеоком небе над Золотой горой

Нежно… чудотворно соплетаясь… обнимаясь…

Соединяясь алчущими… малиновыми лапками

И первоклювами алыми,

Носятся две юные горные куропатки…

 

Айххх!..

 

И это в стране зорко голодных…

Слепо кишащих несметных охотников…

 

Ах, любовь…

Аль ты осталась только среди птиц

В Вольных Небесах

В наши времена ползучего… червивого

Золотого тельца…

 

Ах…

 

Ах, летающие Ромео и Джульетта…

Ах, где Шекспир ваш…

 

Ах!.. Безымянный брат…

А вдруг – это ты…

А вдруг – это я…

 

ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОЦЕЛУЙ БАБОЧЕК

Был август-звездопадник…

Дервиш сидел в траве

И долго глядел в Небеса Падучих Звёзд…

 

И вдруг вспомнил,

Как он сидел под Древом Хаома

Со звёздным пророком Зороастром…

И внимал Вечным Глаголам Пророка…

Айхххх….

 

И вдруг Пророк вопросил:

– Дервиш, когда кончается лето?..

Когда отгорит… осыплется звездопад?..

Когда Полярная Звезда коснётся травы?..

 

Дервиш улыбнулся…

 

– О, Учитель!..

О, Повелитель Плеяд

И похоронных покорных грифов!..

 

Лето кончится,

Когда две влюблённые бабочки

На ходу… на лету поцелуются в синеоком небе

И тут же разбегутся… разлетятся…

Навеки разлучатся…

 

И это печальней,

Чем осыпавшийся… отгоревший Звездопад…

И печальней,

Чем Полярная звезда, коснувшаяся травы…

 

Тут дервиш вновь улыбнулся…

 

– А лето скоротечно,

Как кошачье детство…

 

УЧИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

                                                       Ирине Ванн

…Дервиш сказал:

– К моей глиняной кибитке на Золотой Горе

Приходит дикий камышовый котенок…

 

И быстрыми лапками копает ямку в песке

И зарывает свой помет…

 

Поразительно!..

 

А мы, человеки,

Разбрасываем по всей Земле свой помет…

 

Бросаем смертоносный мусор

В реки и моря…

Рубим и поджигаем беззащитные леса…

Терзаем чистую Землю ядовитыми машинами…

 

И машины восстают на нас

И грозят всеобщей ядерной гибелью…

 

И что же,

Дикий котенок мудрее нас?..

 

3000 лет назад, в древнем Китае,

Человеку, который бросал мусор на дорогу,

Отрубали руку…

 

И вот мы, человеки, забыли этот жесткий,

Но справедливый Закон…

 

И только дикий котенок помнит его, что ли?..

 

В ХХI Веке Золотого Тельца мы ищем

Великих Учителей Человечества…

 

Может быть, этот Котенок –

Один из Них…

 

ЯЗЫК БАБОЧЕК

…Осенняя… недужная бабочка

Что-то быстро чертила лапками и крыльями на песке у родника…

 

А что же начертала она?..

Какие письмена?..

 

Дервиш, благодаря глубокой старости

И бездонной мудрой печали,

Познал древний язык бабочек…

 

И сказал…

– Бабочка начертала на песке:

«Навеки с тобой, однодневный Саша,

Твоя однодневная бабочка Маша…»…

 

Дервиш улыбнулся…

– О, вечная любовь обречённых однодневок…

 

О, Господь…

И зачем я познал язык бабочек…

 

И дервиш заплакал…

 

ПОМОЩЬ ДИКОЙ ЯБЛОНИ

Дервиш сказал:

– В ту ночь,

Когда меня покинула возлюбленная моя,

Дикая яблоня с высокой горы

Насыпала… накидала

Множество златоспелых яблок

На глиняную сиротскую крышу моей кибитки…

 

Она почуяла…

Пришла на помощь …

                       

НОЧНАЯ СОВА В НАСКАЛЬНОМ НОЧНОМ ВОДОПАДЕ

Ночная янтарноокая сова расплескалась

В наскальном ночном водопаде…

 

Ночная янтарноокая сова купалась

В наскальном ночном водопаде…

 

Ночная сова омочила…

Омыла крыла

В ночном водопаде…

 

Ночная сова забилась… забылась… застыла…

Навеки осталась

В наскальном ночном ледяном водопаде…

 

И текучий янтарь её глаз

Застыл, как ледовый алмаз…

 

О, ночная сова!..

И зачем заманил… забыл тебя

Рассыпчатый… звездно-хрустальный… 

Жемчужный… ночной… ледяной водопад…

 

О, БРАТ!.. ПОЧИТАЙ ЖЕНЩИНУ БОЛЕЕ ВСЕХ НА ЗЕМЛЕ

Увидев, как по многошумному городу

Шла хромая старая женщина

И никто не помог ей,

Дервиш воскликнул:

– О, братья!

Почитайте, лелейте женщину

Более всех на Земле,

Ибо у неё

Таится Величайшая Тайна Рождения…

 

Тайна Жизни…

Тайна Явления Вселенной…

 

САМОЭПИТАФИЯ

Я уйду в Иной Мир,

Как уходят на Радостный Пир,
 

И меня встретят там

Гомер, Дант и Шекспир,

И, отринув Загробья Печаль,

Они весело прокричат…
 

…О, Возлюбленный

Долгожданный наш брат!

Ты прошел земной ад

И с тобой нас пропустят

В Пустующий Рай!..

 

ЛЕТО

I.

О, Лето…

О, быстротечное…

 

И скоротечное хрустальное пенье соловьев

Сменилось вечномрачным карканьем ворон…
 

О, Господь!..

Нельзя ль

Наоборот…

 

II.

Горы… Лето… Жара…

Безводье… безлюдье…
 

Усыхает мой нагорный неповинный сад…

И мой родник мал,

И я стар, чтобы подняться в сад…

И полить дерева…

И я всякому падучему досрочному

Златолетучему листу

Слезно рад…

 

Скорее бы осень…

Дождь долин…

Хрусталь горных вершин

Звезд Алмазный Хлад…

 

ГНЁЗДА ЖИЗНИ

Дервиш сказал:

– Я нечаянно тронул в камнях гнездо ос

И оса укусила… пронзила меня…

 

Святы Гнезда Жизни!..

И те, кто разрушают сокровенные…

Беззащитные… безвинные…

Человечьи гнезда,

Идут в ад…

 

И там Вечные Осы будут терзать… кусать…

Пронзать их…

 

Октябрь 2024

 

 

 

Комментарии