ЮБИЛЕЙНОЕ / Александр ЛЕОНИДОВ. СЛОВО, ВОБРАВШЕЕ В СЕБЯ МУДРОСТЬ ВЕКОВ. К 75-летию Анатолия Байбородина
Александр ЛЕОНИДОВ (Филиппов)

Александр ЛЕОНИДОВ. СЛОВО, ВОБРАВШЕЕ В СЕБЯ МУДРОСТЬ ВЕКОВ. К 75-летию Анатолия Байбородина

 

Александр ЛЕОНИДОВ

СЛОВО, ВОБРАВШЕЕ В СЕБЯ МУДРОСТЬ ВЕКОВ

К 75-летию Анатолия Байбородина

 

Долгие годы мы, авторы «Дня Литературы», делим страницы с творчеством Байбородина. Каждая его публикация – маленький праздник, неожиданный и яркий, как вспышка молнии в ночном небе. Об этом мне тем легче судить, что лично мы не знакомы, и потому я воспринимаю Байбородина только как писателя, не примешивая к своим впечатлениям субъективного приятельства.

Итак, встреча с Байбородиным – словом, Байбородиным – текстом (а иного я и не знаю) – не просто радость от появления новой творческой работы, но и удивление, восхищение мастерством, которое заставляет задуматься: кто же этот человек, этот волшебник, этот затейник русского слова? Что же скрывается за этой лёгкостью и виртуозностью, за этой, казалось бы, непринужденной игрой родного русского, с пряностями диалектизмов, языка? Что легло в основание этого могучего творческого порыва, этой неуёмной энергии, которая рождает строки, полные жизни, боли, юмора и глубокой философской мысли? Ответ, конечно, не может быть простым, но каждая новая страница, написанная Байбородиным, приближает нас к разгадке этой увлекательной тайны…

Байбородин Анатолий Григорьевич родился и вырос в забайкальском селе Сосновоозерск в большой крестьянской семье 24 марта 1950 года. Мать – из семьи старообрядцев Забайкалья, отец – коренной сибиряк. В 1977 году закончил филологический факультет Иркутского государственного университета (отделение журналистики). Работал в молодежных и районных газетах Восточной Сибири; преподавал стилистику русского языка для студентов-журналистов Иркутского госуниверситета; служил директором книжного издательства, исполнительным редактором альманаха «Иркутский Кремль»; с 2017 по 2022 год – главный редактор журнала «Сибирь».

Анатолий Григорьевич, несомненно, один из самых глубоких сибирских писателей, тех, кто досконально знает деревню, её быт и духовную культуру. Первый рассказ «Двое на озере» был опубликован в 1979 в «Литературной России» с предисловием Валентина Распутина.

Творчество писателя, чьи произведения словно пропитаны ароматом скошенной травы и шепотом древних преданий, особым духом старателей-первопроходцев, – это не просто перечисление книг. Это погружение в мир русской души, её боли, радости и вечных поисков. За каждым названием новой вещи скрывается целый пласт самобытной культуры, раскрывающийся перед читателем, словно бутон цветка, лепесток за лепестком.

Начало этого литературного пути ознаменовано сборником повестей «Старый покос», изданном в Иркутске в 1983 году. Уже в этом раннем произведении мы, читатели, угадываем руку мастера, способного увидеть за обыденностью глубину человеческих переживаний, вписать их в канву сибирской природы, такой же суровой и прекрасной. В повестях звучит тема неразрывной связи человека с землей, с трудом и с вечной, скорбной, святой, а в чём-то и озорной памятью поколений.

Повесть «Поздний сын», вышедшая в Москве в 1988 году, продолжает раскрывать эту тему, добавляя новые оттенки. Здесь уже проступают размышления о семейных узах, об ответственности перед прошлым и будущим, о нелегком выборе, который порой ставит перед человеком судьба.

Очерки «Яко богиню землю нареки» (Москва, 1991) – это уже не просто художественное повествование, а взгляд исследователя, погруженного в изучение фольклора, народного мировоззрения. Это размышление о сакральном значении земли для русского человека, о его глубоком, почти мистическом чувстве единения с природой.

Роман «Боже мой…», вышедший в 1996 году в Москве, – это, пожалуй, одно из самых значительных произведений автора. Предисловие к этому роману написал сам Валентин Распутин, что уже говорит о многом. Это произведение – крик души, исповедь человека, пережившего слом эпох, ищущего ответы на вечные вопросы. Это роман о покаянии, о вере, о силе человеческого духа, способного выстоять даже в самых тяжких испытаниях.

Сборник «Воля», изданный в Иркутске в 1998 году и «снабженный» самым верным путеводителем к вниманию читателя, предисловиями Валентина Распутина и Владимира Личутина, – это еще один шаг в раскрытии многогранности таланта писателя. В повестях и рассказах сборника прослеживается пристальное внимание к деталям повседневной жизни, к судьбам простых людей. Именно здесь раскрывается удивительная способность Байбородина запечатлеть в слове исконные черты русского характера, его силу и неистребимую жажду воли.

В 1998 году в Иркутске вышло уникальное издание, составленное Анатолием Байбородиным: «Русский месяцеслов: Православный календарь. Народные обычаи, обряды, поверия, приметы. Календарь хозяина». Перед нами не просто этнографическое исследование, а попытка сохранить для будущих поколений живую память о традициях, которые веками формировали особый, уникальный культурный код русского народа. Книга (тираж 4 тыс.) в 1988 года была удостоена Всероссийских литературных премий «Традиция» и «Отчий дом» им. братьев Киреевских, и сразу разошлась по библиотекам области.

У истории книги было продолжение: «Русский месяцеслов», составленный Анатолием Байбородиным, изрядно дополненный, вышел в свет в 2020 году при поддержке министерства культуры и архивов Иркутской области. В 600-страничное издание включены репродукции работ русских художников – Аркадия Пластова, Михаила Нестерова, Василия Поленова, а также фотоснимки Анатолия Байбородина.

 «Стало почти традиционным, что защитников русской народной культуры порождает провинция, – отмечал доктор исторических наук Фирс Болонев (1935-2018). – Эти люди – часто выходцы из крестьянства – с молоком матери впитали основы народной жизни, которые простые люди строят по правде и совести. Одним из таких писателей является и Анатолий Байбородин, уроженец забайкальского села. Его интерес к народно-бытовой культуре был настолько силён, что он постоянно находился в поиске особенностей развития культуры сибиряков: изучал фольклорно-этнографическую литературу, искал источники в музеях и архивах, трудился в этнографических экспедициях. Благодаря неустанным исканиям духовных основ и углублённому изучению народной культуры, получена мощная подпитка, которая позволила автору выйти на создание и составление «Русского месяцеслова» – оригинального солидного труда, если учесть, что его объём составляет 20 печатных листов, а творческое духовное значение этой книги трудно переоценить. И это не возвращение к старым материалам, а творческое их осмысление с учётом основных научных трудов по народному календарю».

Отметим и забавные и одновременно проникновенные истории из книги «Диво» (сибирские байки, сказы, рассказы, Иркутск, 2001) – это возможность заглянуть в мир народной фантазии, в мир, где переплетаются реальность и вымысел. Это легкие и увлекательные истории, полные юмора и мудрости, которые позволяют читателю отвлечься от повседневных забот и погрузиться в волшебный мир сибирского фольклора.

В 2006 году выходит сборник «Утоли мои печали» (Иркутск), который объединяет роман, повести и рассказы. Это своего рода подведение итогов, в котором звучат все основные темы творчества писателя: боль и страдание, вера и надежда, любовь к родной земле и стремление к истине.

Творчество этого автора – это не просто литература, это живая связь с прошлым и попытка осмыслить настоящее. Это погружение в мир русской души, раскрывающейся во всей своей многогранности. Читая его произведения, словно прикасаешься к самой глубине нашей культуры, чувствуешь её пульс и понимаешь, что есть ценности, не меркнущие в веках. Неслучайно поэтому публиковался Байбородин, в основном, в самых патриотичных журналах: «Наш современник», «Сибирские огни», «Байкал», в еженедельнике «Литературная Россия», в альманахе «Сибирь». Но были и публикации в Германии, Франции, Чехословакии…

Проявил себя Байбородин и как драматург. Очень важную роль в его творчестве сыграли пьесы: «Деревенский бунт» (не предлагалась для публикации и постановки), «Птицы черные, птицы белые» (постановка: Иркутский областной кукольный театр «Аистенок», 2006).

Чудесно, неповторимо пишет Анатолий Григорьевич для детей младшего и среднего возраста: сказка «Косопят – борода до пят»; повести «Синым-синё», «Воля», «Хлебушко», «Домовушечко» и другие.

Иногда выходят и сборники, вобрав в себя, в собственную библиографическую редкость (как книга вышла – так, считай, вскоре исчезнет с прилавков) опыт и думы многих разных лет. Таков, например, сборник «Не родит сокола сова»: в него вошли роман «Поздний сын» и повесть «Не родит сокола сова».

Роман посвящен истории забайкальского села середины ХХ века. Деревенский мальчик Ванюшка Андриевский попадает в жестокий водоворот отношений трех предшествующих поколений. Мальчика спасает от душевного надлома лишь то, что мир не без праведников, к которым тянется его неокрепшая душа.

В повести «Не родит сокола сова» – история отца и сына, отверженных миром. Отец, охотник Сила, в конце ХIХ века изгнан миром суровых староверов-скрытников, таящихся в забайкальской тайге, а сын его Гоша Хуцан отвергнут миром сельских жителей середины ХХ века, во времена воинственного безбожия и коллективизации. Через церковные обряды и народные обычаи перед читателем вырисовывается сложная картина жизни народа на переломе эпох.

Впрочем, краткий пересказ сюжетов Байбородина – дело неблагодарное! Надо читать его в полной версии, чтобы ощутить вкус и самобытность слога! В целом его жизнь, словно извилистая река, вобрала в себя мудрость веков, простоту сельской жизни и неутомимую жажду слова, которое он пронес сквозь года, сделав его инструментом для познания всех глубинных уголков души человеческой.

Анатолий Байбородин не просто писатель, он летописец. Он записывает не громкие исторические события, а пульс жизни, её тонкие нюансы, которые часто остаются незамеченными. Село Сосново-Озёрск, откуда он родом, стало для него неиссякаемым источником вдохновения. Именно там, в общении с простыми людьми, в тесной связи с природой, сформировался его уникальный взгляд на мир. Он видел красоту в обыденном, умел распознать величие в малом, и это умение щедро дарил своим читателям.

Будучи директором книжного издательства при Иркутской писательской организации, Байбородин был не просто руководителем, а идейным вдохновителем, объединявшим вокруг себя талантливых писателей и поэтов. А как чутко и пронзительно написал он о драме отторжения Виктора Астафьева, о том, с какой кровью и болью отдирает его от себя русский человек… Легко нам заклеймить Астафьева «иудой», а куда девать тот немалый пласт словесности нашей, с Астафьевым связанный?

Не боялся сложных тем публицист Байбородин, и диалектики в статьях не чурался… Он не просто писал, он творил, создавая целые миры, населенные живыми и узнаваемыми героями. Его язык точен и живописен, словно мазки художника, передающие неповторимую красоту сибирской природы.

Не будем мерять писателя наградами, а только лишь впечатлением непосредственного читателя: Анатолий Байбородин – не просто писатель, он явление в русской литературе. Его произведения – это зеркало, отражающее нашу историю, нашу культуру, нашу душу. Он напоминает нам о том, что истина и красота скрываются в простых вещах, в любви к родной земле, в уважении к предкам, в искренности и честности. Его творчество – это неиссякаемый источник мудрости и вдохновения, который, как мне кажется, будет согревать сердца ещё многих поколений читателей. Сердце Сибири бьется в его слове, и это биение мы слышим в каждой его строке.

Анатолий Байбородин – имя, которое звучит для совершенно не знакомых с ним людей (вроде меня), как и положено Слову, бесплотно: как отголосок сибирских просторов, как шепот ветра в тайге, как мудрая сказка, рассказанная на ночь у костра. Его книги, пропитанные духом народной жизни, выходили не только в родном Иркутске, но и в столичных издательствах, привлекая внимание как читателей, так и критиков.

А те, восхищаясь точностью деталей, «свежим, простонародным языком, глубоким дыханием фразы», одновременно с тем не раз обрушивали на писателя шквал критики за те же самые «простонародность» и самобытность. Как признаётся сам автор, путь его творчества не был усыпан розами, но его любовь к слову и родной земле оставалась непоколебимой.

Анатолий Байбородин немало открывает нам, когда пишет о месте деревенской прозы в современной литературе, о региональных особенностях писательского ремесла и о значении литературных наград. Его слова для многих – к чему скрывать? – звучат как откровение, как призыв к переосмыслению ценностей и возвращению к корням.

Байбородин – истинный летописец деревни, он погружает нас в мир забайкальских сел, где время течет по своим законам, где жизнь наполнена простыми радостями и тяжелыми испытаниями. Его герои – это люди земли, скотоводы, рыбаки, охотники, чьи души открыты и честны. Он не идеализирует прошлое, но показывает его подлинную красоту и сложность, его неразрывную связь с настоящим. Его язык – это язык народа, наполненный соками земли, образный, точный и выразительный.

Его и хвалили пышно, и ругали с иезуитским изощрением, но Анатолия Байбородина, кажется, не сломить ни похвалами, ни критикой. Он продолжает писать о том, что ему близко и дорого, о людях, чья жизнь, как ему кажется, остается незамеченной в современном мире.

Он убежден, что деревенская проза имеет право на существование, что в ней заключена мудрость веков, которая необходима каждому человеку, независимо от его места жительства. Более того, именно в деревенской прозе, в её неторопливом повествовании и глубоком погружении в человеческую душу, он видит возможность противостоять суете современного мира, его обезличиванию и духовной пустоте.

Он верит, и свою веру передаёт нам, что именно в этом заключается путь к духовному возрождению России, к её процветанию и величию. И пока есть такие писатели, как Анатолий Байбородин, пока звучит «дыхание фразы» и жива любовь к слову, у нас есть надежда, что русская литература будет процветать, а голос её будет слышен не только в России, но и во всем мире.

г.Уфа

 

ПРИКРЕПЛЕННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ (1)

Комментарии

Комментарий #44106 24.03.2025 в 19:45

Анатолий Григорьевич, с днём рождения!
Счастья тебе, здоровья и достатка! Ну и конечно - творческого успеха!
От души жму руку!
Николай ПЕРЕЯСЛОВ.

Редакция Дня Литературы 23.03.2025 в 23:37

Анатолий Григорьевич, друг дорогой и сердечный!
С прекрасной зрело-юношеской датой!
Датой мудрости, внимательного и пристального - на пике итога земного постижения - понимания истоков и причин бытия: его подножия, серединки и верхней небесной части, которая, слава Богу, пока ещё там, высоко за облаками и даже за солнышком.
И пусть этот свет и любовь, его сопровождающая, впитанные тобою за эти прожитые годы, и далее только преумножаются на радость нам, твоим читателям и почитателям!
Виват Хранителю и Дарителю исконного - и истинного - русского слова!
С сердечным теплом -
Валентина Ерофеева

Комментарий #44103 23.03.2025 в 20:06

Сибирский поклон севернорусскому писателю Михаилу Попову, сочинения которого читаю и почитаю, а потом земной поклон Валентине Ерофеевой, здешней хозяйке за то, что издавна и поныне сочинения мои выходят в свет в "Дне литературы". Ангела Хранителя вам, родные и любимые!!!
А. Байбородин

Михаил Попов 23.03.2025 в 18:21

Замечательный очерк!
Александру за глубокое осмысление творчества одного из самых ярких писателей-современников спасибо!
А Анатолия - свет - Григорьевича - с бриллиантовым юбилеем!
Крепости духа, здоровья и неиссякаемого творческого горения, дорогой сибиряк!