Иван ЕРПЫЛЁВ
МОРОК РАЗВЕЕТСЯ, БАШНЯ ПАДЁТ
* * *
Небывалая прежде большая волна
Захлестнула долину с востока,
А вода прибывала, настигла она
Небольшую семью диплодоков.
Так тревожно кричали они о беде,
К небесам о спасенье взывали,
А вода прибывала повсюду, везде,
Днём и ночью вода прибывала.
Умирали они от тяжёлой воды,
От колючего, липкого снега,
И последнее видели – в свете звезды
Золотую громаду ковчега.
КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ
Как не хватает нам железного стандарта,
Чтоб ясно понимать, как править этот бал.
Да здравствуют шуты комедии дель арте,
Наряды, амплуа и вечный карнавал.
Ромео обречён, не человек, а маска.
Ей реплики даны, ей рукоплещет свет.
Кто с молоком впитал кормилицыны сказки,
Тот с молоком впитал придворный этикет.
О правила любви, улыбки и поклоны,
Святая простота, цветов немой язык.
Молилась ли она, ответит Дездемона,
Пред тем, как сдавит грудь испанский воротник.
ФОРМАЛИН
Эти замки и ратуши – словно чарующий сон.
Этот дивный музей – кабошон двадцать первого века.
Здесь, как прежде, к морбье подают Коломбар-Совиньон,
Подают на десерт Декларацию прав человека.
Здесь беснуются Польша, Эстония, Рига, Литва,
Но остывшая кровь убивает шекспировы драмы.
Всё спокойно в Мадриде и Риме. Европа мертва.
Прихожане уже не спешат в одинокие храмы.
Да, она умерла. Поцелуй её мертвенный лоб.
Не погибнет дракон, не воскреснет нагая принцесса.
Эти чудные улицы – просто повапленный гроб.
Монсеньор коадъютор, служите прощальную мессу.
Каолин – тоже глина, изысканнейшая из глин.
Вот и наши небратья в дыму европейского пьянства
Из музейных реторт допивают хмельной формалин,
И его предпочли молодому вину панславянства.
ЗА ХОЛМОМ
Высится сумрачный град на холме.
Призрачным золотом светится он.
Он растворил все народы во тьме.
Имя ему – Вавилон.
Чтобы для вечного царства сберечь
Душу живую, не бренную плоть,
Не мир пришёл Я принести, но меч.
Так говорит Господь.
Там, где младенцев руками отцов
Приносят в жертву у алтаря,
Да остановит безумных жрецов
Праща Давида царя.
Что бы койоты в страхе не лаяли,
Перед кормящей рукой дрожа,
Страна моя, не подражай Авелю,
Давиду царю подражай.
Морок развеется, башня падёт.
С её паденьем умолкнет гром.
Умолкнет последний койот.
И будет виден родной чернозём –
Там, за холмом.
ПРОРОЧЕСТВО ИСАИИ
Этот город пыльный и лукавый
Разорён варягами дотла.
Тщетно грезить о минувшей славе,
Протирать тряпицей купола.
Золото давно уже в карманах.
Липовые липы не цветут.
Город, полный злобы и обмана,
Ты оставил прежнюю мечту!
Раздаются льстиво обещанья,
Источают манну небеса.
Коли здесь живут одни мещане,
Им сойдёт пивас и колбаса.
Неотлучно был Спаситель с нами,
Ныне от Него мы далеки.
Вместо всесожжений горожане
На мангалах жарят шашлыки.
Душно в этом городе проклятом,
Ни души не сыщешь – днём с огнём.
Мой Господь, мы оба виноваты
В этом развращении племён.
Что должно случиться, чтобы садом
Обернулся этот пыльный тлен?
Голод, эпидемия, блокада,
Смерть пророков или новый плен?
* * *
Пир во время чумы.
Мир вечен, не вечны мы,
Надо мечтать о любви,
Это тот же коронови-
рус, поэтому всё всерьёз.
Надень корону из роз,
Надень маску en face,
Танцуешь последний раз-
венчанный идеал,
Горит зелёным бокал с
Абсентом, играет вальс.
Танцуешь последний раз.
О ГЕЛИОЦЕНТРИЗМЕ
Под фреской Микеланджело, в подвале
Весь вечер заседают кардиналы,
В тени стоит подобье верстака.
Палач берёт средневековый гаджет,
И шестерёнки постным маслом мажет,
И начинает речь издалека.
– К чему твои бессмысленные книги,
Нарушить ход божественной квадриги,
Что тянет солнце по созвучью сфер,
Задумал ты, какой дурной пример
Подал ты, не подумав о догматах.
Сгниешь теперь в подземных казематах.
Подумай о себе. Хотя б для вида
Ты отрекись, механику Евклида
Признай, свои седины пожалей.
– Я отрекусь, – ответил Галилей.
ТАВРОМАХИЯ
В тот летний вечер облака
Горели пурпурным румянцем.
Ты снова на спине быка
Увлечена зловещим танцем.
Напряжена как Дискобол,
Нагая, ты блестишь от пота,
Во рту уже зажат обол –
Скупая плата за работу.
И вновь прыжок! Не дрогнет бровь!
Бык заметался, ощетинясь,
И в окружении рабов
Захохотал могучий Минос.
А ты, невинна и тонка,
В наивном первозданном блеске
Сошла не со спины быка,
А с полотна минойской фрески,
Надела юбку-карандаш,
В кафе заказываешь латте.
Без сожаления продашь
Обол слепому нумизмату.
Тревожат в непонятных снах
Тебя хтонические боги,
Напоминает лишь весна
О безрассудстве критских оргий.
НЕБЕСНЫЙ ТРАМВАЙ
Вдоль обнажённого леса
Присыпана снегом трава.
Поскрипывает на рельсах
Мой небесный трамвай.
Поскрипывает, но всё же
Везёт к единственной той,
Которая всех дороже
Своей улыбкой простой,
Которая так красива,
Которая так далека.
Вагоновожатый, пива!
Вперёд сквозь облака!
МОИ СТИХИ
Я в середине ноября
Ловил в силки живое слово,
И стала вечная заря
Строкой Ивана Ерпылёва.
Порядок слов я не искал,
Они на место сами встали,
И зазвенел в строке металл,
Он твёрже закалённой стали.
Пятьсот рублей за килограмм
Дают в приёмке у заправки.
Свои стихи я им продам
По этой наивысшей ставке,
Всю книгу на металлолом.
Разбит набор, весы дрожали.
Я знал, что сделаю потом
Из камня новые скрижали,
И начертаю на плите
Я строки новые – смотрите,
Как в изумлённой темноте
Они сияют на граните.
Высокое качество поэзии, настоящей. Чувствуется крепкая классическая основа стиха.