МИР ИСКУССТВА / Анатолий ПОДОЛЬСКИЙ. О ФЕСТИВАЛЕ И НЕ ТОЛЬКО… Заметки с театральных подмостков
Анатолий ПОДОЛЬСКИЙ

Анатолий ПОДОЛЬСКИЙ. О ФЕСТИВАЛЕ И НЕ ТОЛЬКО… Заметки с театральных подмостков

    

Анатолий ПОДОЛЬСКИЙ

О ФЕСТИВАЛЕ И НЕ ТОЛЬКО…

Заметки с театральных подмостков

 

В Йошкар-Оле завершился ХХII международный фестиваль русских театров национальных республик и зарубежных стран «Мост дружбы», который проходил на сцене Академического Русского театра драмы. По решению организационного комитета фестиваля, начиная с 2024 года, каждый такой театральный форум посвящен памяти Георгия Константинова и Юрия Соломина. Имя выдающегося театрального деятеля Георгия Викторовича Константинова навсегда вписано в историю театра и культуры в целом как города Йошкар-Ола, так и всей Республики Марий Эл. Неоценима и роль Юрия Мефодьевича Соломина в организации истоков фестивального движения. Кроме того, великий мастер долгие годы сотрудничал с нашим русским театром.

В самом начале своих «Записок» хочу отметить, что данная статья не является критической, какие обычно пишут театральные критики по поводу подобных мероприятий. Это всего лишь мой взгляд на спектакли, которые были представлены на фестивале и в просмотре которых я принимал участие в качестве члена экспертного совета. Более того, в «Записках» проводится «разбор полётов» не всех спектаклей. А выбирать было из чего: на фестиваль приехало двенадцать театров, и длился фестиваль двенадцать дней.

В первый вечер работы фестиваля, перед первым спектаклем, эксперты собрались в кабинете художественного руководителя театра Владислава Константинова. Все лица были знакомы, кроме одного. Это был новый эксперт, Глеб Ситковский (Москва) – театровед, театральный критик, основатель и куратор межрегионального проекта «Школа театрального блогера». Я не стал ждать, когда нас познакомят, и представился сам. Мы разговорились. Глеб Семёнович в Йошкар-Олу приехал впервые, и я счёл возможным рассказать немного о городе, обозначив, что Йошкар-Ола – город театральный. Гостя особенно заинтересовал Театр оперы и балета. Он оценил масштабность здания театра и даже не смог припомнить, где в последние годы в нашей стране было построено совершенно новое подобное масштабное театральное сооружение. Оценив эрудированность Глеба в многообразном театральном мире, я перечислил ему все действующие театры нашего города. Это на критика произвело ещё большее впечатление. Он посетовал, что все вечера будут заняты работой в экспертном совете, и он не сможет оценить театры воочию, тогда я пригласил приехать его в Йошкар-Олу позже, в качестве туриста, и посетить другие наши театры.

 По традиции фестиваль открывался постановкой принимающей стороны. Академический Русский театр драмы им. Георгия Константинова представил мещанскую трагедию Фридриха Шиллера «Коварство и любовь». Режиссёром-постановщиком этого нового для нашего театра спектакля (премьера была недавно, в текущем сезоне) является Владислав Константинов, сын и продолжатель дела Георгия Викторовича.

Я знаю Владислава Георгиевича несколько десятков лет. Мы знакомы с юности. И, признаюсь, он не перестаёт меня удивлять. О его задумке поставить пьесу великого Шиллера на сцене своего театра я знал давно. Владислав несколько лет вынашивал эту идею. Еще в процессе её разработки он в дружеских беседах рассказывал, что надо выбрать вариант перевода с немецкого языка, который станет ближе к его концепции постановки. А концепция была непростая для современного театра, хотя и укладывалась всего в несколько фраз. Трагедия должна быть поставлена без применения современных нововведений, авангардизма, множества различных технологических приёмов, искания новых жанров и форм. Эта пьеса ставилась в классическом стиле русского театрального искусства. И это ему удалось. Он показал театральному миру, что и сегодня можно ставить спектакли, тексты которых написаны известными авторами мирового уровня прошлых веков, не впадая в экспериментальный сегмент нынешнего стремления постановщиков «осовременить» первоисточники. Они, такие постановщики, почему-то считают, что зрителю 21 века, нужно подавать всё по-другому, в некоем стиле современного модерна, а потому стремятся «изобрести» такие направления, которые в реальности не только искажают литературное начало произведения, но и вызывают недоумение у просвещённого зрителя.

Владислав Константинов этой новой постановкой показал, что зритель, как никто другой, заинтересован в спектаклях классического жанра и высокого уровня. Но поставить такие пьесы из серии признанных легенд мировой драматургии способен только Мастер! И только если с ним работает способная, понимающая задумки режиссёра труппа. Такая труппа в нашем театре есть. Я ведь не зря сказал актёрам на обсуждении, после спектакля, что когда они создают и играют такие знаковые пьесы, мы гордимся ими. Ещё более высокую с профессиональной точки зрения оценку дал труппе театра Владимир Кузнецов, который работал с актёрами Русского театра драмы над комедией Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь», премьера которой состоялась совсем недавно, незадолго до фестиваля, в ноябре месяце. Здесь открою любопытный факт, подтверждающий способность Владислава Константинова оценивать потенциал не только актёров, но и режиссёров. Он приглашал Владимира Кузнецова поработать с актёрами нашего театра, предполагая, что данный театральный специалист весьма перспективен. И не ошибся: на премьеру спектакля «Двенадцатая ночь» в Йошкар-Олу Владимир Кузнецов уже приехал в звании лауреата «Золотой маски». Главную театральную премию ему вручили за спектакль «Чёрные доски» Владимирского драматического театра.

Когда мы беседовали с Кузнецовым в кулуарах театра (после премьеры), Владимир публично признался, что работать с нашей труппой было интересно и легко. «Кроме того, они (актёры) трудолюбивы и легки на подъём», – отметил титулованный режиссёр.

Расскажу о любопытном моменте, что произошёл на неформальном чаепитии, где присутствовали театральные деятели и приглашённые гости. Кузнецов рассказывал о работе над комедией с нашими актёрами и упомянул Дмитрия Воронцова. Отец Дмитрия, известный в городе бизнесмен, который присутствовал на встрече, рассказал, что театральная судьба его сына – актёра Воронцова висела на волоске. Старший Воронцов принял решение, что сын должен заниматься семейным бизнесом и оставить театр. Тогда художественный руководитель театра Владислав Константинов пригласил бизнесмена на два спектакля с участием Дмитрия. Отец был так впечатлён игрой сына, что растрогался и произнёс: «Ну что ж, в бизнесе как-нибудь справлюсь. Твоё призвание – играть на сцене. Дерзай дальше!». Про этот случай мне ранее рассказывал Константинов, но из уст старшего Воронцова он был ещё значимее.

Ещё одно отступление от непосредственно фестивального многообразия: осенью текущего года состоялись обменные гастроли Академического русского театра драмы и Вологодского драматического театра. Вологодчина – моя родина. Там я родился и вырос. Красота русского севера и традиционный уклад жизни трудолюбивых и приветливых жителей этого края, который считается олицетворением русской души и русского мира, явились истоком для многих моих творческих замыслов. Я никогда не терял связи с Вологодской землёй и тем более Никольским районом, где моя малая родина, а потому был очень рад, что такие гастроли состоялись. В столице Марий Эл вологодская труппа была впервые и была покорена новыми архитектурными достопримечательностями Йошкар-Олы и зрителями, которые были в полном восторге от игры вологодских актёров, а потому устроили поистине тёплый приём с продолжительными аплодисментами. Самые привередливые театралы вынуждены признать, что вологодский театр – это театр высокого профессионального уровня. Для меня это не новость, хотя бы потому, что в литературе, театре и в целом в культурной сфере Вологда очень придирчива и не всеядна. Например, считается, что в Вологодском региональном отделении Союза писателей России самые высокие по стране требования приёма в ряды писательского сообщества. И, видимо, это оправдано. Среди вологодских писателей нет графоманов и любителей, там только профессионалы. Что не имя, то известный на всю страну литератор.

Кстати, не только в литературе, культуре, истории, мастерстве ремёсел Вологодский край впереди планеты всей. Когда я еду на свою малую родину, родные и друзья просят привезти в Йошкар-Олу не сувениры и поделки, а заказывают настоящее вологодское масло, и даже не спрашивают о цене. Оно того стоит.

Когда гастроли закончились, растроганный художественный руководитель Вологодского драматического театра Сергей Закуткин обратился к зрителям: «Надеюсь, наша встреча не последняя, и мы ещё не раз побываем в вашем гостеприимном городе и порадуем вас новыми яркими постановками».

Не менее знаменательными оказались и гастроли нашего Русского театра драмы в Вологду. Актёры театральной труппы не только играли на сцене, но много гуляли по городу, любовались древними строениями и сохранившимися уникальными деревянными домами, что уже сами по себе являются памятниками архитектуры, а также слушали интересные увлекательные рассказы из истории города. Одна из них запомнилась им особенно.

В Вологде рядом с Воскресенским собором возвышается Софийский собор и колокольня. Этот храм – древнейшее из сохранившихся в городе зданий. Он возведён по указу Ивана Грозного в 1568-1570 годах посреди строящейся крепости по образцу Успенского собора Московского Кремля. Иван Грозный решил перенести столицу русского государства из Москвы в Вологду, и началось строительство соответствующей крепости – Вологодского кремля и главного собора – Софийского. Собор возвели быстро, но случай не дал возможности Вологде стать столицей государства. Когда Иван IV осматривал изнутри построенный храм, на голову царя упал кусок штукатурки. Государь очень разгневался. Он предположил, что это дурное предзнаменование, а поскольку обладал взрывным характером, то тотчас покинул сооружение и приказал разобрать построенный собор на кирпичи. Более он не приезжал в Вологду, хотя раньше жил здесь месяцами. Только вологодские мужики и даже воеводство не стали выполнять сумасбродную царскую волю. Собор остался стоять на месте, а гнев государя вскоре забылся. Иван Грозный при всей своей необузданности был в первую очередь государем и заботился о государстве, а может, кто-то из его окружения отговорил его от опрометчивого шага. Теперь по этому поводу можно только легендами довольствоваться.

Что касается непосредственно спектаклей прошедших гастролей, то все они нашли доброжелательные отзывы. «Бабье лето», «Вишневый сад», «Ханума» имели заслуженный успех. Актёры не только выходили на поклон, но и получали подарки от зрителей. Эта традиция дарить актёрам подарки – ещё один штрих к вологодскому гостеприимству и широте русской души.

Вернёмся к фестивалю. Вторым спектаклем в череде постановок был так называемый трагический фарс Государственного русского драматического театра Республики Мордовия «Собачье сердце» по мотивам одноимённого произведения Михаила Булгакова. Несмотря на то, что события, о которых писал Булгаков, происходили сто лет назад, тема, затронутая постановщиком Алексеем Дорониным, очень злободневна. Булгаков сатирически предупреждает нас, потомков, как катастрофически вредно вмешиваться в генетику человека, корректировать её божественную сущность. Сейчас это вмешательство более чем очевидно. Компьютеризация, искусственный интеллект, часто сомнительная достоверность всемогущего интернета и бесконечное, всепоглощающее пользование смартфонами приводит часто к деградации наших детей и всего подрастающего поколения. Да, Булгаков писал о другом, но величие его в том, что он предвидел, что и как может начаться через десятилетия, какие проблемы могут охватить весь мир.

Постановщика можно поблагодарить за актуальность идеи, но на этом и завершается комплиментарная часть моего отзыва. Самое главное несоответствие и абсолютное излишество в постановке – это изобилие песен и стихов двадцатых годов прошлого века. Актёры в гимнастёрках и гражданской одежде тех времён поют и читают стихи более половины времени, отведённого на спектакль. Кстати, поют и читают неплохо, концерт мог бы получиться блестящий. Но не спектакль в целом. К актёрам претензий нет. Они играли, полностью выполняя задумки режиссёра. Наверное, если в постановке обратиться и к другим эпизодам первоисточника, которых нет в спектакле, но которые могли быть, то это, очевидно, был бы другой спектакль. А в том, что показывали нам, слишком много от постановщика и мало от Булгакова.

Следующий спектакль, о котором хотелось бы сказать – это «Педагогическая поэма» Русского драматического театра «Мастеровые» города Набережные Челны республики Татарстан. режиссёр-постановщик Егор Чернышев. «Педагогическую поэму» Антон Семёнович Макаренко написал совершенно не для сцены. У него были только задачи воспитания, которые он раскрывал через опробованные им самим методы в колонии для трудных подростков. Тема воспитания – тема вечная и злободневная. Только за смелость и напоминание, что молодых людей можно потерять для общества, а можно и направить их на путь развития личности, авторам постановки и всему коллективу театра можно аплодировать. Это за идею. Но если оценивать весь спектакль, то здесь много всего добавлено, совершенно без связи с первоисточником. Бесконечные переезды по железной дороге главного героя введены, как драматургический ход. Он сработал для зрителя, но не соответствует духу авторского текста поэмы Макаренко.

В фестивале приняли участи сразу четыре театральных коллектива из Татарстана. Кроме «Мастеровых» в Йошкар-Олу в дни фестиваля приезжали Молодёжный Театр на Булгаке (город Казань) с комедией «Ужин с дураком», Бугульминский государственный русский драматический театр им. А.В. Баталова с комедийной постановкой «Женитьба» Николая Васильевича Гоголя и театр «Созвездие» (город Казань) со спектаклем-притчей «Свет далёкой звезды». На всех спектаклях из Татарстана был аншлаг. Дело в том, что в Йошкар-Оле проживает многочисленная татарская диаспора. Выходцы из Татарии, проживающие в Марий Эл, ждут своих земляков с театральными постановками, заранее закупают билеты и даже организуют небольшие концерты с татарскими песнями и плясками в фойе театра перед началом спектаклей. Каждому из этих спектаклей члены экспертного совета сделали немало замечаний, но у названных постановок есть свой зритель, который одарил аплодисментами актёров из Казани. Отмечу лишь, что «Свет далёкой звезды» можно воспринимать как вечер татарской национальной поэзии, если из постановки убрать слишком детализированные эпизоды допросов с применением насилия со стороны следственных органов того времени, но тогда вопрос: а где то высокое театральное искусство, которое мы ждём от спектаклей на подобных фестивалях?

Но более всего своей «авангардностью» и «изобретательством» меня поразил спектакль Государственного ордена «Знак Почёта» русского драматического театра Республики Чувашия в форме комедийной мелодрамы (как заявлено в афише) «Дядюшкин сон». Повесть «Дядюшкин сон», в форме водевиля, Достоевский написал сразу после отбытия каторги и службы рядовым в армии. Ему были нужны деньги, чтобы вернуться к обычной жизни, он взял аванс у издателя и написал обычную повесть, с элементами шуток и даже анекдотов. Никаких философских рассуждений о социальном неравенстве или несправедливости там нет и быть не могло. Да и сам Фёдор Михайлович считал своё творение посредственным произведением. И уж тем более отказывался ставить эту повесть на сцене.

Режиссёр-постановщик Алексей Доронин ввёл в действие спектакля, как полноценно действующих героев – Шекспира и Достоевского, а в придачу ещё и Ромео с Джульеттой. Споры Шекспира с Достоевским, что представлены по ходу спектакля, абсолютно не вписываются в сюжет повести Фёдора Михайловича. Актёры в ярких костюмах, играющие введённых Дорониным по своему хотению дополнительных персонажей, перетягивают внимание зрителей на себя, даже когда действие начинается по сюжетной линии повести. Зрелый, величественный Шекспир и начинающий литератор Достоевский – это разные миры и времена. Их диалоги абсолютно надуманы и при всей условности театральных постановок не соответствуют никакой логике. В спектакле заняты яркие актёры, в том числе со званиями «Заслуженный артист». Они играли профессионально и очень выразительно, но советовать сходить на такой спектакль школьникам и неподготовленным зрителям (а это случается) нельзя. У такого зрителя от представленного спектакля в голове будет не просто каша, а совершенная путаница.

Фестиваль часто может подарить приятные, неожиданные встречи. В кулуарах театра я столкнулся с моими добрыми знакомыми из Элисты: Александр Щеглов и Владимир Маркин приехали вместе с труппой Республиканского русского театра драмы и комедии Калмыкии. Наш йошкар-олинский зритель помнит постановку по мотивам чеховских произведений «Три рассказа и одна шутка», с которой в прошлом году на фестиваль приезжал театр из Элисты и в которой мои знакомые – прекрасные актёры играли главные роли. В этот раз труппа из Калмыкии привезла спектакль для малой сцены «ПиН. Эпизоды» по мотивам Достоевского. Надо сказать, что наш Русский театр и театр Драмы из Элисты связывают давние дружеские и партнёрские отношения. В Элисте работали в разное время нынешние актёры театра имени Константинова. В том числе и сам Владислав Георгиевич служил в тамошнем театре художественным руководителем. А совсем недавно, в сентябре этого года, оба театра участвовали в бенефисе Заслуженной артистки Республики Калмыкия Людмилы Мансуровой. Людмила Анатольевна – талантливая актриса, сейчас работает в театре Константинова, а до этого была ведущей актрисой в Русском театре драмы города Элиста. Кстати, на это мероприятие из Калмыкии приехали не только актёры, бывшие партнёры Мансуровой по сцене, но и её поклонники из числа зрителей.

А на десерт фестиваля – «вишенка на торте» – были преподнесены два спектакля московских театров. Московские театры – не участники фестиваля, они, как гости фестиваля, привезли лирическую драму Виктора Астафьева «Звездопад» («Ведогонь-театр») и театральную игру Карло Гоцци «Турандот». Но это – хороший символический знак. Пусть будет много разных участников и гостей. Во благо театрального искусства России!

 

Комментарии